¿Por qué cambia «La Vanguardia» cuando es en catalán?

«El Gobierno» y «el Ejecutivo» se convierten en «L´Estat» y «la Moncloa» en la edición en catalán.

LV cambia

La llengua com a eina per a bastir la Catalunya imaginària

¿Es que para los catalanes España no tiene «Gobierno» y sólo es un «Estado»?¿Por qué no traducir fielmente? ¿Hay que interpretar la realidad o enviar determinados mensajes para el lector en catalán?¿Por qué juega a esto tan antiguo y orwelliano el Conde de Godó, Grande de España?

dolca



Categories: Huid del nacionalismo

Tags: , , ,

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS:

  • Responsable: Dolça Catalunya
  • Finalidad: Gestión de suscripciones al blog y moderación de comentarios y el envío de boletines de noticias.
  • Legitimación: Consentimiento del interesado
  • Destinatarios: Los datos se comunicarán a Cloudflare Inc. (mejora rendimiento web; acogido a los acuerdos EU-U.S. Privacy Shield). No se comunicarán otros datos a terceros, salvo por una obligación legal.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional.
  • Información adicional: Puede consultar la información detallada sobre la protección de datos en política de privacidad.