¿Por qué cambia «La Vanguardia» cuando es en catalán?

«El Gobierno» y «el Ejecutivo» se convierten en «L´Estat» y «la Moncloa» en la edición en catalán.

LV cambia

La llengua com a eina per a bastir la Catalunya imaginària

¿Es que para los catalanes España no tiene «Gobierno» y sólo es un «Estado»?¿Por qué no traducir fielmente? ¿Hay que interpretar la realidad o enviar determinados mensajes para el lector en catalán?¿Por qué juega a esto tan antiguo y orwelliano el Conde de Godó, Grande de España?

dolca



Categories: Huid del nacionalismo

Tags: , , ,

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

PROTECCIÓN DE DATOS: De conformidad con las normativas de protección de datos, le facilitamos la siguiente información del tratamiento: (leer)

  • Responsable: Edicott Consulting SL
  • Fines del tratamiento: Gestión de suscripciones al blog y moderación de comentarios.
  • Derechos que le asisten: cceso, rectificación, portabilidad, supresión, limitación y oposición. Más información del tratamiento en la política de privacidad.